AVANTASIA: Ficción sonora de Radio 3

0
avantasia_slide

El programa de Radio 3 El Vuelo Del Fénix emitió anoche, 30 de abril, la segunda parte de “Avantasia – La Búsqueda De La Luz”, una adaptación de la popular ópera creada por Tobias Sammet. El pasado mes de diciembre de 2014, el programa emitió la ficción sonora basada en el primer disco, una idea surgida de la mente del técnico de sonido de Radio Nacional de España (RNE) Juan Morello, quien tradujo la obra. Posteriormente, numerosos locutores de los servicios informativos de RNE pusieron voz a los personajes de AVANTASIA.

A continuación os dejamos con los dos programas especiales de El Vuelo Del Fénix que adaptan la obra:

“Avantasia – La Búsqueda De La Luz” – Primera parte:

“Avantasia – La Búsqueda De La Luz” – Segunda parte:

El propio Juan Morello aporta datos interesantes sobre la adaptación realizada:

“Os agradecemos de antemano la respuesta recibida por vosotros ante este proyecto de ficción sonora de RADIO NACIONAL DE ESPAÑA, EL VUELO DEL FÉNIX (dirigido por Juanma Sánchez) de RADIO 3 “Avantasia: La Búsqueda de la Luz”, esta vez, con el estreno de la segunda parte y final de la saga.

La adaptación de la obra de Tobias Sammet esta vez ha requerido de mayor trabajo de guión para adecuarla al formato radiofónico y dotarlo de un sustrato filosófico, incluso.

Desde que Platón inventase el Mundo de las Ideas muchas tendencias del pensamiento han justificado sus postulados basándose en las aportaciones del filósofo ateniense. Primero fueron las tres grandes religiones monoteístas y luego J.R.R. Tolkien en su obra “El Señor de los Anillos”. Así que, ¿por qué el mundo de Tobias Sammet´s Avantasia no puede ser dotado de un sustento ontológico?

¡Pues sí! En la obra de Tobias hay lecciones y visiones del mundo que merecen ser tenidos en cuenta y esto ha sido uno de los objetivos de esta segunda parte. Si en la primera conseguimos poner en escena la magia y la fantasía, ahora es el momento para elevarlo hacia nuevas cotas, y nuevos horizontes. Puesto que el Fénix sobrevolará los Pirineos al traducir los guiones  a la lengua inglesa (podéis leerlos en AVANTASIA – Ficción Sonora), que estarán disponibles para el día del estreno. Ojalá que pueda llegar así a los fans de habla no hispana.

Muchas gracias.

Madness Live!

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here